Nação Sacerdotal Yeshua Melekh
Artigos
O conceito tanaico de “Alma”

Atualmente as religiões ensinam a respeito de uma trindade individual que são o corpo, alma e espírito. Conforme as religiões, todos nós somos carne, e temos dentro de nós alma e espírito.

Porém, as religiões não ensinam o que é a alma, e qual a diferença entre a alma e o espírito. Dificilmente você vai encontrar alguém que saiba definir o que é alma e o que é espírito, e muitos dos que tentarão definir, vão está especulando e tentando alinhar suas especulações com as suas crenças.

Porém, o que o Tanakh nos ensina a respeito de alma é bastante diferente do que é ensinado pelas religiões, e é isto o que vamos descobrir.

Definição

No Hebraico (נָ֫פֶשׁ – nãphesh ou nephesh) é um substantivo feminino e conforme a concordância Strong temos os seguintes significados: Alma, ser vivente, vida, pessoa, desejo, etc.

Analisando o Tanakh

Para começarmos nossa analise, devemos partir da criação, que é onde o conceito deve começar, e depois ir agregando ao conceito.

"E disse Elohim: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente[nephesh chayyãh]; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus."
Bereshith/Gênesis 1.20

"E disse Elohim: Produza a terra alma vivente[nephesh chayyãh] conforme a sua espécie; gado, e répteis e feras da terra conforme a sua espécie; e assim foi."
Bereshith/Gênesis 1.24

A principio, o que logo de inicio encontramos na Torãh são animais que são almas viventes. Muitas religiões pregam que animais não têm alma, porém vemos algo bem diferente nos pesuqim acima.

Outro grande problema pregado pelas religiões, é que se diz que temos uma alma dentro de nós. Porém, o texto não diz isso, que foi colocado uma alma, mas sim que foi gerado almas viventes, ou seja, podemos entender que nephesh significa existência, ser vivo, etc.

"E formou YHWH Elohim o homem do pó da terra, e soprou em suas narinas o fôlego da vida; e o homem foi feito alma vivente[lenephesh chayyãh]."
Bereshith/Gênesis 2.7

Veja só se interessante. YHWH do pó da terra criou a matéria, e soprou nas narinas da matéria o fôlego de vida, e o Homem se tornou alma vivente. O texto não diz que o Homem passou a ter uma alma, mas diz que o homem se tornou uma alma vivente. Portanto, poderíamos entender aqui que Nephesh Chayyãh seria melhor compreendido como “ser vivente”.

Compreendendo isto, podemos analisar algumas passagens onde vemos que Nephesh é compreendido como Vida.

"Com perigo de nossas vidas[benaph'shênu] trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto."
Êkhãh/Lamentações 5.9

Conforme as religiões, a morte da alma significa ir pro inferno, porém, isto é algo bem diferente do que as escrituras dizem. A espada trás perigo para a nephesh (alma/vida), porque a espada tira a nephesh do Homem.

Se você acha que a questão não está tão clara, então veja mais um exemplo.

"Então disse eu: Ah, Adhonãy YHWH! Verdadeiramente enganaste grandemente a este povo e a Yerushalãyim, dizendo: Tereis paz; pois a espada penetra-lhe até à alma[hannãphésh]."
Yir’miyãhu/Jeremias 4.10

Como a espada pode penetrar a alma? Obviamente se formos “espiritualizar” o texto, teríamos que tira-lo do contexto para ajustar aos interesses das religiões. Mas observe que este conceito não se encaixa nem aqui e nem em outras passagens das escrituras.

Mas o que quer dizer “penetrar até à alma”? Obviamente isto se trata de uma tradução, e como usamos por padrão a tradução da JFA, temos que trazer um esclarecimento deste “até à”.

"Então eu disse: "Ah, Soberano YHWH, como enganaste completamente este povo e a Yerushalãyim dizendo: ‘Vocês terão paz’, quando a espada está em nossa garganta[hannãphésh]"."
Yir'miyãhu/Jeremias 4.10

Nephesh que significa vida, no contexto acima, temos uma idéia de ponto vital. A espada que toca um ponto vital é uma espada que ameaça a nephesh.

"Então a mulher lhe disse: Eis aqui tu sabes o que Shã’ul fez, como tem destruído da terra os adivinhos e os encantadores; por que, pois, me armas um laço à minha vida[benaph'shi], para me fazeres morrer?"
Shemu'el Alef/1 Samuel 28.9

Neste pãsuq acima vemos claramente que nephesh se refere à vida, e que a morte está em contraste com a vida. Ou seja, a morte é deixar de ser nephesh chayyãh(alma vivente).

"E disse: Guarda-me, YHWH, de que tal faça; beberia eu o sangue dos homens que foram com risco da sua vida[benaph'shothãm]? De maneira que não a quis beber; isto fizeram aqueles três poderosos."
Shemu'el Beth/2 Samuel 23.17

Dãwidh no pãsuq acima fala a respeito daqueles que arriscaram suas vidas (nephesh) para lhe trazer água. Ora, se a alma é algo imortal e que não é palpável, como podemos arriscar a nossa nephesh? Fica claro que nephesh se trata de nossas vidas, e que podemos matar nossa nephesh.

"Todo aquele que tocar em algum morto[bemêth benéphésh], cadáver de algum homem, e não se purificar, contamina o tabernáculo de YHWH; e aquela pessoa será extirpada de Yisrã’el; porque a água da separação não foi espargida sobre ele, imundo será; está nele ainda a sua imundícia."
Bamidh'bãr/Números 19.13

Bemêth vem da raiz (מוּת – moth) que por sua vez significa morto. Bemêth benéphésh traduz-se literalmente como “alma morta”. Imagine como seria difícil aplicar o conceito das religiões no mandamento acima. A alma morta conforme as religiões é uma alma que foi para o inferno, então, para cumprir o mandamento, eu tenho que descobrir que aquele morto teve sua alma levada para o inferno, se foi para o inferno, então devo me purifica, mas se não foi, então não preciso me purificar.

Seria possível cumprir este mandamento? Claro que não. Se entendermos o conceito real da palavra nephesh, vamos sim poder cumprir o mandamento. Nephesh não é um fantasminha que habita em nossos corpos, mas sim nossa própria vida/existência. Se perdermos nossa vida, passamos a ser “almas mortas”.

Nephesh também está ligado ao conceito do desejo. Vejamos a seguir:

"Não me entregues à vontade[benéphésh] dos meus adversários; pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade."
Tehilim/Salmos 27.12

A alma aqui mais uma vez, não se trata de um fantasminha, mas de um desejo que temos.

"Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto[benaph'sho], e instruir os seus anciãos."
Tehilim/Salmos 105.22

Ao que tudo indica o termo nephesh associado aos desejos, significa um forte desejo, ou uma forte vontade.

"E aquele dinheiro darás por tudo o que deseja a tua alma[naph'shekhã], por vacas, e por ovelhas, e por vinho, e por bebida forte, e por tudo o que te pedir a tua alma[naph'shekhã]; come-o ali perante YHWH teu Elohim, e alegra-te, tu e a tua casa;"
Devãrim/Deuteronômio 14.26

Aqui nós vemos esta relação entre nephesh e os desejos. Este mandamento diz para comprar tudo o que a nephesh desejar. E o mais interessante são os desejos da nephesh, que são comidas e bebidas. Ora, se alma é um fantaminha que habita dentro de mim, e conforme as religiões, este fantasminha se alimenta da Palavra de YHWH, por que este fantasminha está desejando comidas e bebidas?

Ora, obviamente este conceito de alma conforme as religiões está bem equivocado, e como vemos no mandamento acima, a nephesh deseja comer, e ela come!

"Todo o trabalho do homem é para a sua boca, e contudo nunca se satisfaz o seu apetite[hannéphésh]."
Qoheleth/Eclesiastes 6.7

Mais um pãsuq onde vemos claramente que a nephesh come. O contexto é bastante claro, mas obviamente, os que tentam “espiritualizar” estão tirando completamente do contexto.

"E ele lhes cumpriu o seu desejo, mas enviou magreza às suas almas[benaph'shãm]."
Tehilim/Salmos 106.15

Já no pãsuq acima vemos que a “magreza às almas”, se refere falta de comida.

"Quando entrares na vinha do teu próximo, comerás uvas conforme ao teu desejo[kenaph'shekhã] até te fartares, porém não as porás no teu cesto."
Devãrim/Deuteronômio 23.24

Já o pãsuq acima ficou ainda mais difícil espiritualizar, pois teremos que espiritualizar a vinha, as uvas, o desejo e o cesto.

Mas agora como compreender Bereshith 35.18?

"E aconteceu que, saindo-se-lhe a alma[betzeth naph'shãh] (porque morreu), chamou-lhe Benoni; mas seu pai chamou-lhe Benjamim."
Bereshith/Gênesis 35.18

Isto se trata de uma expressão que não quer dizer que um fantasminha saiu de dentro do corpo da Rãchel. O sair da alma é semelhante a expressão que usamos na atualidade que é “perder a vida”. Perder a vida não significa que eu perdi em algum lugar um fantasma, mas sim, que deixei de viver. O mesmo ocorre com o pãsuq acima. Inclusive, poderíamos até traduzir desta forma.

"E aconteceu que, perdendo a vida[betzeth naph'shãh] (porque morreu), chamou-lhe Benoni; mas seu pai chamou-lhe Benjamim."
Bereshith/Gênesis 35.18

Mas por que desta expressão? Se alma não é algo que sai literalmente do corpo, por que desta expressão?

Nephesh é compreendido como vida, porém, um termo que melhor descreve o conceito de nephesh seria “força vital”. Quando a pessoa está enfraquecida e perde sua força vital é como se a força dela estivesse saindo dela, e isto podemos verificar no pãsuq abaixo.

"Famintos e sedentos, a sua alma[naph’shãm] neles desfalecia."
Tehilim/Salmos 107.5

Uma pessoa faminta e sedenta está sem força vital. Mas no momento em que esta come e bebe, ela recupera sua força vital, ou seja, recupera sua nephesh.

Conclusão

Conforme vimos aqui, nephesh significa:

  • Ser vivente;
  • Vida;
  • Desejo/Vontade;
  • Força vital.

O que vimos até aqui vai totalmente contra o conceito que as religiões ensinam a respeito de alma. É impossível defender o conceito de alma conforme as religiões, a não ser que as mesmas ignorem as Escrituras.

Material produzido por: Edenyah ben Adam
Conecte-se conosco no Facebook
Siga-nos no Instagram
Siga-nos no Twitter
Se inscreva em nosso Canal
Nação Sacerdotal Yeshua Melekh
Proibida a reprodução sem o consentimento dos responsáveis