Nação Sacerdotal Yeshua Melekh
Artigos
Graça – Um nome pagão!

História

A palavra “graça” tem sido usada durante tanto tempo, e tem passado despercebida inclusive para os que rejeitam o sincretismo religioso.

“Graça” dentro das religiões se refere a um favor concedido pelo Eterno. Muitas afirmam estar vivendo o tempo da graça. Será que existe uma certa ironia no meio disto?

Na mitologia grega, as Cárites ou Graças (em grego Χάριτες, em latim Gratiæ) eram as deusas do encanto, da beleza, da natureza, da criatividade humana e da fertilidade. Habitualmente se consideram apenas 3, da menor para a maior: Aglaia (Beleza/Que traz luz), Eufrosina (Júbilo/Que traz alegria) e Tália (Florista/Que faz brotar flores).

As Cárites eram consideradas filhas de Zeus e Eurínome, e também se ouve dizer que são filhas de Hera, de Dionísio, ou de Hélios e a Nayade Ele. Homero escreveu que formavam parte do séquito de Afrodite. As Cárites também estavam associadas com o inframundo e os mistérios eleusinos.

O rio Cefiso perto de Delfos estava consagrado a elas, e tinham suas próprias festividades (Caritesias ou Carísias, que são as festas de “Ação de graças”), na qual se preticava o banquete chamado “Charistía”, em que se comia torta de mel chamada piramús em honra às Cárites.

Etimologia:                      

Quando buscamos a etimologia da palavra, vemos que existe uma ligação direta entre a entidade história e a palavra “graça”. Gostaria de deixar claro que não estou afirmando que “graça” é um nome pagão pelo simples fato de haver uma entidade com tal nome, mas sim, pelo fato de o nome “graça” surgir a partir desta entidade.

Para aqueles que desejam verificar, mas que não tem um dicionário em mãos, basta acessar o site abaixo.

Graça
http://www.etymonline.com/index.php?term=grace&allowed_in_frame=0

Abaixo estarei colocando a tradução do que temos no link mencionado.

graça (n.)
Após o 12º século, “Favor de d-us ou ajuda” vindo do velho Frances Grace “perdão, graça divina, misericórdia; favor, agradecimento, elegância, virtude” (12c.) vindo do Latim gratiae “favor, estima, consideração; qualidade agradável, boa vontade, gratidão” (fonte do Italiano ‘grazia’, Espanhol ‘gracia’), vindo de gratus “agrado, concordável” vindo da raiz PIE *gwere- “favorecer” (Sânscrito grnati “Cantos, prazeres, anuncios”, Lituniano giriu “agradar, celebrar”, Avéstico gar- “agradar”). Início do 14º século veio o senso de virtude, aquele que “beleza em forma e movimento, de qualidade agradável” em meados do 14º século. No sentido clássico “uma das três deusas irmãs (Latin Gratiæ, Grego Carites), doadoras da beleza e do charme”, (...)

Outras fontes:

Em um dicionário etimológico em Italiano:
http://www.etimo.it/?term=Grazie

Infelizmente, dicionários em Português são pouquíssimos e difíceis de encontrar, principalmente, quando se trata de conteúdo on-line. Por isso, apenas disponibilizei links em outras línguas. Mas caso deseje comprovar, recomendo procurar uma biblioteca na qual você possa encontrar tal dicionário para pesquisa ou procurar uma loja onde venda um.

Escrituras

Nas escrituras, vemos este conceito de misericórdia e favor do Eterno através do termo hebraico “chesed”.

"E a moça pareceu formosa aos seus olhos, e alcançou graça[chesed] perante ele; por isso se apressou a dar-lhe os seus enfeites, e os seus quinhões, como também em lhe dar sete moças de respeito da casa do rei; e a fez passar com as suas moças ao melhor lugar da casa das mulheres."
Ester 2.9

"Todas as veredas de YHWH são misericórdia[chesed] e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos."
Tehilim/Salmos 25.10

חסד – Chesed: Apliacado a favor, misericórdia, benignidade, etc.

Conclusões

Etimologicamente, “graça” vem de deusas de culturas pagãs. Com isto, devemos remover de nosso vocabulário esta palavra (principalmente quando nos referimos ao Eterno).

Podemos usar no lugar de “graça” o termo em hebraico “chesed”, ou então outras palavras dentro do português, tais como: favor, misericórdia, benignidade, bondade, generosidade, caridade, compaixão, etc.

Remover os nomes de ba’alim faz parte da restauração prometida pelas escrituras. E se desejamos fazer parte do Reino, devemos iniciar esta restauração. E este pode ser mais um passo neste processo de restauração!

Material produzido por: Edenyah ben Adam
Conecte-se conosco no Facebook
Siga-nos no Instagram
Siga-nos no Twitter
Se inscreva em nosso Canal
Nação Sacerdotal Yeshua Melekh
Proibida a reprodução sem o consentimento dos responsáveis